CARFAC encourages including resale rights in Canada’s new copywright law

Excerpts from Droit de suite – Les artistes veulent profiter de la revente de leurs oeuvres, Le Devoir (23 November 2011)
(Translation by ELAN)

The Canadian Artists’ Representation/Front des artistes canadiens (CARFAC) is taking advantage of the month of November, rich in sales at auction, to once again encourage the Harper government to integrate resale rights in its new copyright law. Resale rights would permit artists to receive 5% of the resale price on successive sales of their artworks at auction houses and commercial galleries.
(…)
CARFAC estimates that auction sales of Canadian artworks netted $18.7 M for Heffel and Sotheby’s in November 2010. Royalties of 5% would have permitted living artists to collect $106 095. By comparison, auction houses impose a commission on both sellers and buyers, running anywhere from 10-25%  and 15-20% respectively, according to CARFAC.

In 1920, France was the first jurisdiction to introduce resale rights. Today more than 59 countries have enshrined resale rights in their laws, including the members of the European Union.

Continue reading this article at
http://www.ledevoir.com/culture/actualites-culturelles/336721/droit-de-suite-les-artistes-veulent-profiter-de-la-revente-de-leurs-oeuvres

Read CARFAC’s press release on the issue at
http://www.carfac.ca/2011/11/artists-to-miss-out-on-resale-right-payments-at-three-upcoming-auctions/

Continue reading

TORO Magazine curious about Montreal’s bilingual music industry: Excerpts from interview with M pour Montréal founder Sébastien Nasra

Aside

This article out of Toronto’s TORO Magazine has some interesting tidbits that underline a current trend towards an increasingly nuanced curiosity about Montreal ‘tel quel’… (Geoff)

Excerpts from TORO goes to Montreal (TORO Magazine, Nov. 16, 2011):

“This year TORO will be covering the sixth annual M for Montreal festival, an industry conference and music showcase series bridging the gap between Francophone indie rock and pop and Anglophone/international artists, including Active Child, M83, The Barr Brothers, and more.

That gap has narrowed in the past several years; Malajube and Cœur de pirate have achieved crossover success while retaining their native language, and Montreal has become known not only as a breeding ground for buzz bands, but a true Canadian centre for music culture and business. Continue reading

La Presse and Rue Frontenac respond to aggressive Margie Gillis interview on Sun TV News

Aside

Canada Live with Krista Erikson, June 1 2011

A video of Sun Media’s Krista Erickson browbeating dance legend Margie Gillis went viral last week. For context and a link to the video, click here. We have yet to notice discussion in Canada’s English papers, but journalists for La Presse and RueFrontenac.com have filed responses this week.

Translated excerpts and links to the complete original articles are available below.
(Translations by ELAN).

*****

Marc Cassivi, La Presse

La compassion de Sun TV News / The Compassion of Sun TV News
Marc Cassivi, La Presse (June  7)

“Why do you need grants for this?” asks the journalist, falsely earnest, mockingly miming Margie Gillis’ hand gestures [from the video clip]. “Because art in our country is not profitable,” the dancer responds, calm despite multiple provocations. “Why would taxpayers pay for something that isn’t profitable?” exclaims the journalist, as if revealing a self-evident fact.

She says this with clear disdain. With the short-term fiscal logic of those who can see no reason for art: Why would you get $1.2M in taxpayers’ money to make silly gestures with your arms?

Why, you ask? Because without public financing not only would there be no contemporary dance, but no theatre, literature, music or television as we know them in Canada. Even private television, which benefits from tax credits and other public supports, would be unrecognizable.

[...] At that moment I found myself wondering if Krista Erickson, in her frenzy of sophistry, would lead the same style of interview with Don Cherry, who never misses a chance to recall his support for the war. Don Cherry who, for his frequently contemptuous commentary between two periods of hockey on public television, takes home a salary estimated at more than $700,000  (and refuses to reveal the actual total of his contract).

[..] These details don’t interest Sun TV News. But an average $100,000 per year to support the activities of one of the most respected dancers in the country and the members of her troupe, well, that is fodder for a scandal.

[Click here to read the complete original article on www.cyberpresse.ca]

*****

Patrick Gauthier, Rue Frontenac

La maison de verre / The Glass House
Patrick Gauthier, RueFrontenac.com

In short, the two Quebecor commentators [Krista Erickson and Nathalie Elgrably-Levy] feel taxpayers’ money should stay in the taxpayers’ pockets and the free market will take care of the rest.

Here, we face a superb example of “Do as I say, not as I do.” As reported in Rue Frontenac two years ago, Quebecor pockets its fair share of grants every year.

A simple click on the Canadian Heritage site reveals that for the year 2009-10 alone, eight magazines by TVA Publications (a Quebecor property) pocketed $2,108,657 in grants under the Publications Assistance Program.

The same empire that denounces $1.2M given to one of the greatest dancers in history and her company over [13 years] pockets, with out laughing, more than $2M a year for MAGAZINES that sell ads and often do little more than publicize the empire’s own products.

For example, TV Hebdo alone received more than three-quarters of a millions dollars last year. Whereas 7 Jours (which just won the prize for best selling edition at newsstands, for the one with Celine’s twins on the cover) collected $48,380.

[Click here to read the complete original article on RueFrontenac.com]

“L’art est le ferment du nouveau capitalisme/Art is the yeast of new capitalism…”: HEC prof responds to Elgrably-Levy questioning of public investment in the arts

Aside

In today’s Devoir, we find another interesting response to Nathalie Elgrably-Levy’s columns denouncing public patronage of the arts and  the validity of economic impact numbers to quantify the value of public investments.

Jean-Jacques Stréliski (associate professor at the École des hautes études commerciales de Montréal)  plumbs the depth of Elgrably-Levy’s positions by talking to professionals in economics, creative economy and communications:

L’inacceptable raisonnement
(Scroll down for translation)  Source: www.ledevoir.com

(…)Pour Pierre Ballofet, professeur agrégé et responsable pédagogique du DESS en communication marketing, «il faudrait dire un mot sur la pensée “économiste”, et non économique, qui sous-tend le raisonnement de la chroniqueuse. En fait, c’est une pensée inerte qui émane surtout d’une pure spéculation intellectuelle. Partir de quelques principes présentés comme lois ou vérités premières, puis se laisser dériver au fil d’un raisonnement qui relève du sophisme conduit à la barbarie ou au ridicule, ce qui est plutôt le cas ici»

«Les cyniques, disait Oscar Wilde, sont ceux qui connaissent le prix de tout et la valeur de rien.»

Il existe d’autres modes de décision que ceux des marchés dans nos sociétés. Les choix de politiques faites en matière de culture, comme de santé ou d’éducation sont de cet ordre.

«Après tout, conclut-il, le terme économie ne désigne-t-il pas, dans son étymologie, la règle de la maison? Comprendre ceci, c’est aussi comprendre que tout ne peut se réduire à cette dimension. Aucun économiste sérieux ne l’affirmerait au demeurant. Il ne s’agit donc pas tant d’argumenter sur le caractère “rentable” ou non de la culture. Le domaine culturel comporte certaines dimensions économiques, le réduire à celles-ci est non seulement réducteur, mais conduit à des non-sens tout à fait étrangers à une discipline économique bien comprise.»

(…)Il nous faut aller là où le propos de Mme Elgrably-Lévy ne s’est jamais rendu: au centre du savoir et de la connaissance de la nouvelle économie, dite économie créative, celle qui, précisément, hybride la créativité des artistes aux innovations technologiques de l’heure, pour créer des entreprises et des managements de type nouveau et fécond.

(…)Laurent Simon, quant à lui, conclut que «le monde qui vient fait peur aux traditionalistes, car ses modèles sont moins maîtrisables que l’analyse d’une économie centrée sur les schémas classiques de production et de rendement». Et, se référant à son tour à l’étude d’un autre réputé chercheur français, Pierre-Michel Menger, Portrait de l’artiste en travailleur, il affirme que «l’art est le ferment du nouveau capitalisme»(…)
Continuez votre lecture sur www.ledevoir.com 

Unacceptable reasoning
(Excerpts, translated)

(…)For Pierre Ballofet, professor and head of pedagogy in the communication and marketing program, “a few words must be said about ‘economist’ as opposed to economic thinking, because this underpins the columnist’s thinking. In fact, this thinking is stale and derives from purely intellectual speculation. To begin from the few principles presented as if they were law or primal truths and then follow a thread of reasoning based on sophistry leads to barbarism or silliness. The latter is more likely the case here.”

“As Oscar Wilde said, ‘What is a cynic? A man who knows the price of everything and the value of nothing.’”

In our society, realms of decisions exist beyond those of the market.  Political choices related to culture, like choices on matters of health and eduction, are of this nature.

“After all,” Ballofet concludes, “doesn’t the etymology of the word economy derive from management of the home? To comprehend this, is to also understand that not everything reduces to that single dimension. Moreover, no serious economist would argue as much. It is not a question of debating the ‘profitability’ of culture. The cultural domain does comprise some economic facets, but to limit it to that alone is not only reductive but leads to nonsensical conclusions completely foreign to any accepted economic discipline.”

(…)We need to go where Ms Elgrably-Levy has not gone: to the centre of knowledge and an understanding of the new economy, a.k.a. the creative economy, the one that hybridizes artistic creativity and cutting-edge technological innovation to create new and fecund businesses and management models.

(…) Laurent Simon, for his part, concludes that “we’re moving into a world that frightens traditionalists, because its models are less easily analysed than the classical production and yield matrix.” And, referring to Portrait de l’artiste en travailleur (Portrait of the artist as a labourer) by Pierre-Michel Menger another respected French researcher, Simon affirms that “Art is the yeast of new capitalism…”

Read the complete article in its original language on www.ledevoir.com
Read Google Translate’s treatment here: translate.google.com

For further context, read Nathalie Elgrably-Levy’s columns:

Or, read our Sampler of print and online responses here (includes translated excerpts with links to Google Translate versions too).

L’art de tromper/The Art of Deception: Journal de MTL columnists continues debate on on validity of public investment in the arts

Picking up on last week’s denouncement of public patronage for the arts, today Nathalie Elgrably-Levy’s questions the validity of citing economic impact numbers to justify public investment in the arts:

NATHALIE ELGRABLY-LEVY

Mon dernier texte dénonçant le mécénat public a visiblement déplu à plusieurs artistes. L’indispensable débat sur les dépenses publiques est alimenté. Mission accomplie !

Pour défendre les largesses de l’État à leur égard, les artistes ont été nombreux à invoquer l’étude du Conference Board affirmant que le milieu culturel génère des retombées économiques de 85 G$ annuellement. Selon eux, ce chiffre serait suffisant pour clore la polémique. Erreur !

La méthode de calcul à la base des études de retombées économiques est loin de constituer une preuve «scientifique» irréfutable. En vérité, cette méthode est la risée des économistes. Non seulement n’est-elle pas enseignée dans les cours d’économie, mais elle est dénoncée comme étant une fraude intellectuelle.

La raison est simple (…)

Continuez votre lecture

My last text denouncing public arts patronage has clearly perturbed many artists. This has provoked an indispensable debate on public spending. Mission accomplished!

To defend the government’s largesse to their benefit, numerous artists have cited a Conference Board study that affirms the cultural milieu generates an economic impact of $85 billion annually. They believe this number is enough to close the argument. Error!

Economic impact studies are based on a calculation method that offers far less that an irrefutable ‘scientific’ proof. In truth, for economists this method is a laughing stock. Not only is it not taught in economics courses, it is denounced as an intellectual fraud.

The reason is simple (…)

Continue reading this week’s column here: L’art de tromper (i.e. The Art of Deception, Google Translate version here)
Read the original editorial here: Non au mécénat public (i.e. No to Public Arts Patronage, Google Translate version here)

Read our sampling of print and online responses here.
(Includes translated excerpts and links to admittedly atrocious Google Translate versions).

(Update I & II) Non au mécénat public: Journal de Montréal columnist sparks debate about public funding of culture

In the wake of last week’s election, a Journal de Montréal columnist penned an editorial  titled Non au mécénat public (No to public arts patronage) questioning the public interest of funding for the arts.

A number of interesting responses have cropped up online and in other papers since.

If you haven’t been following this debate, we’ve collected a few highlight links for you. Below you will find excerpts from the original editorial, plus a sampling of responses from Nathalie Petrowski (La Presse), Simon Jodoin (Voir, Bang Bang Blogue), and one of many to appear on Facebook.

We’ve including links to the original articles and to Google Translations to help those for whom written French is a challenge, but with this caveat: Automated translations are abominable and are often a challenge to understand in themselves.

——————————————–

Nathalie Elgrably-Lévy

Original Editorial
Non au mécénat public, Nathalie Elgrably-Levy (Journal de Montréal, 5 mai)

“Je serai franche, au risque d’être politiquement incorrecte. Il n’existe que deux raisons pour lesquelles un artiste vit dans la misère. La première est que son talent n’est peut-être pas en demande. La deuxième est qu’il est peut-être tout simplement dépourvu de talent. Dans un cas comme dans l’autre, le public n’est pas disposé à consacrer son argent à l’achat du produit culturel.” (Original article)

No to public arts patronage: “I’ll be honest, at the risk of not being politically correct. There can only be two reasons why an artist lives in poverty. Either their talent is not in demand, or they are simply devoid of talent. In both cases, the public is not in a position to devote our money to purchasing their cultural product.” (Google Translate version)

Continue reading

Festimania mise sur les médias sociaux (La Presse)

André Duchesne
La Presse

SOURCE: http://www.cyberpresse.ca/arts/…/
 Montréal Festimania, regroupement de 11 festivals montréalais qui mettront leurs forces en commun pour promouvoir les activités de la métropole sur la scène internationale, misera essentiellement sur les médias sociaux afin d’attirer les touristes.

Au cours des prochaines semaines, les gestionnaires du Collectif des festivals montréalais (qui regroupe notamment Montréal complètement cirque, Juste pour rire et Nuits d’Afrique) annonceront le recrutement de 12 ambassadeurs internationaux, issus d’Amérique et d’Europe et reconnus autant pour leur amour de la culture et de la vie urbaine que pour le poids de leur réseau social. Ces ambassadeurs seront invités à venir vivre l’expérience des festivals estivaux montréalais.

«Ces personnes ne seront pas payées, mais elles auront des passes pour tous les spectacles du festival, des accès aux coulisses et tous les outils électroniques nécessaires pour parler de leur expérience», indique en entrevue la présidente du conseil d’administration du CFM, Isabelle Hudon. Continue reading

Stacey Christodoulou on The TNM/Cantat Debacle

Stacey Chrisodoulou

Excerpt from “The Reality Show That Makes Intellectuals Feel Good About Being Voyeurs”
By Stacey Christodoulou for The Charlebois Post

(…) There is a novel by French writer Amélie Nothomb called “Concentration” about a reality show that takes place in a concentration camp. If the TNM’s programming is any indication, that will be coming soon to a theatre near you.  Maybe I should program this.  Are you listening, Amélie?  That would make your ironic concept even more ironic!  It’s brilliant PR and think of the merchandising possibilities!  Striped pyjamas for Christmas with a copy of Sartre’s Nausea !

Casting a murderer in a play about murder is not a way to “engender debate in the theatre and society”.  It is about manufacturing controversy for profit.  It is the desperate last gasp of an art form that feels its own irrelevancy in the age of Youtube.  This venture can try to hide behind its intellectual sheen but, in the end, it is nothing more than Charlie Sheen. Get your T-shirts now.

Read the complete article on charpo.blogspot.com/…/

Junos & ADISQ make habit of ignoring other side of linguistic divide

Aside

Win Butler and Arcade Fire perform their song "Rococo" at the 2011 Juno Awards at Air Canada Centre in Toronto, Sunday evening, March 27, 2011. The 2011 Juno Awards, hosted by Toronto native Drake, are celebrating their 40th anniversary. Photograph by: Peter J Thompson, NATIONAL POST Read more: http://www.montrealgazette.com/entertainment/Arcade+Fire+said+best+Wake/4552937/story.html#ixzz1IZOoZfzt

Source: www.montrealgazette.com/…/

Arcade Fire said it best: Wake up

The Junos and the ADISQ gala have each made a habit of ignoring important acts on the other side of the linguistic divide By BRENDAN KELLY, The Gazette, April 4, 2011

I sense a trend here. First you have the ADISQ gala and its downright strange snubbing of Arcade Fire. Here is Montreal’s – heck, the world’s – hottest rock band, and the annual Quebec music awards have never even tossed the celebrated group a measly nomination, never mind an actual Félix trophy. Weird.

Then there’s the recent Jutra awards giving the cold shoulder to two anglo movies, The Trotsky and Barney’s Version, and one multicultural drama, Sortie 67. Some of us figured those movies were not getting much love from the Quebec awards at least partly because the flicks are not pure laine enough for the Jutra voters.

Then the Juno awards come along and happily ignore the booming franco Québécois music scene. Now, I don’t expect the Junos to be a fluently bilingual affair, but for something that proudly calls itself “Canada’s music awards,” it’s bizarre to realize that its 40th-anniversary edition on March 27 did not feature a single francophone performer, or even a mot or two en français.

Even Arcade Fire, who dominated the awards, went unilingual English for the night. This after they made quite an impression by giving a shout-out to Montreal in both English and French at the Grammys in February.

So what’s the trend? Awards shows on both sides of the linguistic/cultural divide are ignoring what’s happening on the other side of the Berlin Wall-like separation that appears to be between Canada’s two major cultures.

Read more: www.montrealgazette.com/…/

Vues d’Afrique film festival

The documentary section features Black Diamond, a German film about the trafficking of young boys; Kongo, a three-part series about the colonization of the Congo; Life, which shows the struggles of female Cameroonian street dancers; and Paris mon paradis, about the hard reality of immigrant workers.

The Africa numérique section features programs from African television, including Hassia, amour ou châtiment, about a 14-year-old Nigerian girl forced to marry her cousin; and Imani, which follows three very different characters through a day in Uganda.

Read more at: MontrealGazette.com